2007年5月30日 星期三
2007年5月27日 星期日
在秘密花園 遇見 枯葉燕魚
今天終於下了2007年東北角的第一潛......地點:秘密花園。
早上六點不到的秘密花園海域,風平浪靜,水溫27度。從水面踢到熟悉的定點,小心穿過數量驚人的水母群後,只有我一個人獨享這能見度達8、9米的花園。
難得的好能見度,花園的繽紛多姿盡入眼簾,一群又一群的雀鯛就在花園上方嬉戲盤旋。第一次帶廣角相機來,但沒帶閃燈,打算用Fisheye拍拍看效果會如何。果然是照射區域小很多,但陰影造成的立體感還蠻令我滿意的。
第二潛結束時,順著潛友陳先生綁的浮球上升,就在浮球下方,好幾尾大大小小的剝皮魚(scribbled leatherjacket / bristle-tailed leatherjacket)就窩在這裡,很適合安全停留兼拍照。
二潛結束,站在礁岩旁脫下蛙鞋,就在準備上岸打道回府之際,我忽然瞥見水面有片黃色的枯葉飄來,咦,枯葉?仔細一看,竟然是一尾半個巴掌大小的枯葉燕魚(deadleaf batfish)貼近水面橫躺著游來游去。好小子,差點就被牠給騙了,二話不說,拿起相機猛拍牠一陣,當作今天美麗的句點。
早上六點不到的秘密花園海域,風平浪靜,水溫27度。從水面踢到熟悉的定點,小心穿過數量驚人的水母群後,只有我一個人獨享這能見度達8、9米的花園。
難得的好能見度,花園的繽紛多姿盡入眼簾,一群又一群的雀鯛就在花園上方嬉戲盤旋。第一次帶廣角相機來,但沒帶閃燈,打算用Fisheye拍拍看效果會如何。果然是照射區域小很多,但陰影造成的立體感還蠻令我滿意的。
第二潛結束時,順著潛友陳先生綁的浮球上升,就在浮球下方,好幾尾大大小小的剝皮魚(scribbled leatherjacket / bristle-tailed leatherjacket)就窩在這裡,很適合安全停留兼拍照。
二潛結束,站在礁岩旁脫下蛙鞋,就在準備上岸打道回府之際,我忽然瞥見水面有片黃色的枯葉飄來,咦,枯葉?仔細一看,竟然是一尾半個巴掌大小的枯葉燕魚(deadleaf batfish)貼近水面橫躺著游來游去。好小子,差點就被牠給騙了,二話不說,拿起相機猛拍牠一陣,當作今天美麗的句點。
秘密花園位址座標密碼: 尖灯梯頭
標籤: Secret Garden, Steve Kuo, Taiwan
2007年5月26日 星期六
2007年5月23日 星期三
Photo of the Day: August 24, 2006
NATIONALGEOGRAPHIC.COM
Diepolder Cave, Florida, 1998
Photograph by Wes Skiles
“陽光到不了Diepolder洞的內部,讓76米深的這個大房間沒有生物。 佛羅里達的洞穴對潛水者是嚴峻的: 從1960年起超過300人死在這地層之下。”
Photograph by Wes Skiles
“陽光到不了Diepolder洞的內部,讓76米深的這個大房間沒有生物。 佛羅里達的洞穴對潛水者是嚴峻的: 從1960年起超過300人死在這地層之下。”
—摘譯自 "Unlocking the Labyrinth of North Florida Springs," March 1999, National Geographic magazine
標籤: Natgeo
2007年5月20日 星期日
2007年5月19日 星期六
2007年5月17日 星期四
Photo of the Day: September 8, 2003
NATIONALGEOGRAPHIC.COM
Milne Bay, Papua New Guinea, 1996
Photograph by David Doubilet
“在華麗燦爛的新藝術派偽裝之下, 一尾Merlet的蠍子魚在黃昏打呵欠。 牠複雜的嘴器吸入Milne海灣附近那些不幸游近牠的犧牲者。”
—摘譯自 "Coral Eden," January 1999, National Geographic magazine
Photograph by David Doubilet
“在華麗燦爛的新藝術派偽裝之下, 一尾Merlet的蠍子魚在黃昏打呵欠。 牠複雜的嘴器吸入Milne海灣附近那些不幸游近牠的犧牲者。”
—摘譯自 "Coral Eden," January 1999, National Geographic magazine
標籤: David Doubilet, Natgeo
2007年5月5日 星期六
2007年5月4日 星期五
2007年5月2日 星期三
Photo of the Day: September 3, 2003
NATIONALGEOGRAPHIC.COM
Near Svalbard, Norway, 1996
Photograph by Flip Nicklin
Photograph by Flip Nicklin
“當鬚海豹面對入侵者時,睜得又圓又大的眼睛顯露出驚訝的表情。”
—摘譯自 "Bearded Seals—Going with the Floe," March 1997, National Geographic magazine
標籤: Natgeo