2006年10月31日 星期二

大衛都必烈 David Doubilet



大衛都必烈從1972年開始為國家地理雜誌拍攝了60多篇的專輯故事,是世界上最頂尖的水中攝影師之一。他最近出的任務是刊登於2002年2月號的“古巴群礁:加勒比海最後的庇護所”。

都必烈的水中報導帶著他走過紅海,珍珠港,南太平洋,以及更遠的地方。一路走來,他捕捉了許多開創性的影像,包括大白鯊、閃燈魚(flashlight fish)、擊退鯊魚的比目魚、水底沙漠的生物、螢光珊瑚(用紫外光拍攝)、二戰沉船、以及其他的許許多多。
1946年生於紐約,8歲開始在紐澤西附近的海面浮潛。12歲時開始水肺潛水和攝影,他把一台Brownie Hawkeye相機裝在橡膠袋子中,這就成為他的第一台水中相機。長大之後,每到夏天,他在紐澤西潛水、工作、攝影,在巴哈馬當潛導。
都必烈獲得的榮譽包括在1969年獲頒最具名望的莎拉獎(Sara Prize),探險家俱樂部勞威爾湯瑪士獎(Explorers Club Lowell Thomas Award),以及2001年的雷納尼爾森獎(Lennart Nilsson Award)。他是倫敦攝影協會的榮譽會士,也獲選列名國際潛水名人殿堂。2001年他成為國家攝影協會常駐投稿攝影師。
都必烈著作的書有Light in the Sea: An Undersea Journey, Water Light Time,以及2002年出版的The Great Barrier Reef。

-譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤:

2006年10月29日 星期日

古巴群礁
大衛都必烈的現場記錄



最棒……
我在水中看到一條三米長的鱷魚。牠當時正潛向深水處,接著又游上來,然後又潛下去。剛開始我有些害怕,但我還是游向牠緊挨著牠並且目光接觸。我伸出我的手,握住鱷魚的前肢,隨著牠游了一陣子,那真是神奇無比的時刻。

最糟……
有些需要費心安排的事可以說是難上加難。和古巴官僚體制、包機業者、軍方打交道,並且申請核可這些事,令人十分沮喪。經由政府官僚包租飛機以便我空拍皇后花園這件事,有點像是小孩玩的一種叫做巨人腳步的遊戲。官員說,“你可以包兩架飛機去拍皇后花園。”我接著說,“媽呀,我可以嗎?”他說,“不,你不可以!”我不能怪他們,因為這就是他們政府做事的方式。

最古怪……
有天晚上,我的助理珍妮佛和我把船下錨在靠近松島的沙床上,我們架設好大型的HMI灯準備吸引浮游生物。浮游生物很快地游近船,於是我們潛入那充滿流質的宇宙。這些浮游生物吸引了50隻、然後70、最後多達100隻箱形水母(box jellyfish),牠們有著管狀的身體和長長的觸手。牠們和世界上最毒的生物之一澳洲箱形水母是近親。這些在加勒比海的水母不像澳洲的那麼毒,但牠們可以帶來極具威力的螫刺。要從水裡穿越水母形成的一道簾幕、爬上潛水梯、進入船上,需要高度的技巧,這過程可以說是極端的痛楚。我在水裡待了蠻長的時間,水中暴露的部位像是雙唇、下巴、頰骨下方全被螫得遍體鱗傷。第二天,我的臉既紅又腫。

-譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

Sights and Sounds from Cuba Reefs
來自古巴群礁的影像及聲音







想聽聽David Doubilet親自為我們訴說Cuba Reefs的所見所聞嗎? 請點擊此處,你就可以看到更多照片,聽到David的聲音了!

標籤: ,

2006年10月27日 星期五

Slick Swimmers 機靈泳者
古巴群礁-6


Photograph by David Doubilet
黃昏時刻,古巴東南海的皇后花園,在一場令人毛骨悚然的水中芭蕾裡,絲鯊(silky shark)在餵食區裡衝進衝出搶奪食物。因為身上光滑的皮膚,所以被稱之為絲鯊,牠們體型巨大、行動靈敏,有些人認為牠們的大塊頭對人類足以造成危險。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM
Photo fast facts
Camera: Nikon F4 with Nexus housing
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 20mm f/2.8 AFP Nikkor
Speed and F-Stop: 1/8 @ f/16
Weather Conditions: Calm
Time of Day: 5 p.m.
Lighting Techniques: 2 YS200 Sea & Sea strobes
Special Equipment or Comments: I balanced my light with the evening light.

標籤: ,

Wild Thing 野東西
古巴群礁-5


Photograph by David Doubilet

永遠都噘著朱紅的雙唇並且用觸角探索世界,這尾短鼻匍魚(shortnose batfish)並不以優雅見稱。牠經常以半跳半衝的方式橫越海床,看起來就像奇怪的兩棲動物。牠的“鼻子”同時是鏟子,也是釣餌。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

Photo fast facts
Camera: Nikon F4 with Nexus Housing
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 28mm f/2.8 AFP Nikkor
Speed and F-Stop: 1/8 @ f/16
Weather Conditions: Calm
Time of Day: 5 p.m.
Lighting Techniques: 2 YS200 Sea & Sea strobes

標籤: ,

Revealing View 暴露照
古巴群礁-4


Photograph by David Doubilet

一隻修長小魚有著透明的鰭和尾巴,被攝影師從下方以閃光燈照射,呈現出最深處的秘密。棲息在花瓶海綿上,這種小指般大小的魚像飛鏢似地從牠的宿主上衝出覓食,然後迅速返回安全的所在。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

Photo fast facts
Camera: Nikon F4 with Nexus housing
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 105 micro Nikkor f/2.8 AFP with Kenko tele-extender
Speed and F-Stop: 1/30 @ f/16
Weather Conditions: Clear
Time of Day: 2 p.m.
Lighting Techniques: 2 YS200 Sea & Sea strobes, 1 YS90 strobe on slaves

標籤: ,

Model Fish 模特兒魚
古巴群礁-3


Photograph by David Doubilet

這隻鯊鼻刺鰭魚(sharknose goby)飛落在硬珊瑚如萬花筒的花彩斑紋上,牠僵硬靜止的身軀好像是為鏡頭擺姿勢。在加勒比海群礁中有40種不同的刺鰭魚,這種鯊鼻是種清潔魚,以其他魚類身上的寄生蟲當牠他們的大餐。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

Photo fast facts
Camera: Nikon N90S
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 60mm micro Nikkor f/2.8 AFP
Speed and F-Stop: N/A
Weather Conditions: Dark and rough
Time of Day: 3 p.m.
Lighting Techniques: 2 YS120 Sea & Sea strobes

標籤: ,

2006年10月26日 星期四

Coral Head 珊瑚頭
古巴群礁-2


Photograph by David Doubilet

在Cayo Largo,刺額黏魚(spinyhead blenny)像布偶一樣地把頭伸出珊瑚洞口,隨時密切注意著牠們飛身可及之處的可食生物。攝影師大衛都必列說“牠們的體型不比嬰兒的指頭大,但牠們是猛虎,極端地具侵略性和地域性,看起來好像對自己嬌小的身軀毫無概念。”

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

Photo fast facts:
Camera: Nikon F4 with Nexus housing
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 105 micro Nikkor 2.8 AFP with Kenko tele-extender
Speed and F-Stop: N/A
Weather Conditions: Calm
Time of Day: Around noon
Lighting Techniques: 2 YS200 Sea & Sea strobes
Special Equipment or Comments: This photo took patience.

標籤: ,

2006年10月25日 星期三

On the Rise 上升中
古巴群礁-1


Photograph by David Doubilet

古巴卡納列羅斯群島的極東端Cayo Largo,在一次寂靜的上升時,一名潛水員用燈探照這個名為“魔鬼洞穴”的結構。部份珊瑚形成的狹窄裂口筆直落下達61米,由於太過陡峭,生物難以在這裡居住。不過在這些斷壁上的石頭斜坡或裂縫中,生命仍舊緊緊附著其上,或隱藏其間。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

Photo fast facts
Camera: Nikon F4 with Nexus housing
Film Type: Fujichrome Velvia 50
Lens: 16mm f/2.8 fisheye Nikkor
Speed and F-Stop: N/A
Weather Conditions: Calm and clear
Time of Day: Noon
Lighting Techniques: Natural light with HMI light

標籤: ,

Cuba Reefs 古巴群礁
撰文 彼得班契利 Peter Benchley



海綿花園和奇特的魚類茂盛地生長在古巴原始的岩礁間,而這裡正是加勒比海最大的海底礁島。

它幾乎就像瞬間的幻覺。一種空間迷失的感覺。有些東西開始扭曲變形。

幾秒鐘之前,水面上的一切看起來都是正常的。正午的太陽射出光箭,刺穿佈滿光紋的水面,在大海中的孤立荒僻處,把一片其貌不揚的礁岩妝點得光采奪目。才一下潛,我的氣泡還來不及散開、我的面鏡還來不及除霧,我立刻發現我已被一股神祕的力量牢牢地抓住。

2000年,我從一艘小船上噗通一聲地翻入光亮透明的加勒比海中,一時之間,顯然像是倒退滑行半個世紀,我進入一個據我所知,從1950年代開始就不存在的海中王國。

這王國的居民游過我身邊,歡迎我的蒞臨。從Lyndon Johnson還是總統、人類還沒登陸月球時,數十年來,我從未見過像這裡的動物數量如此龐大,種類如此繁多。各種類型和不同尺寸的石斑笨重地在我身邊移動,牠們包括拿索(Nassau)石斑、黑石斑、甚至如石斑家族的族長,巨型海鱸,以及許多被認為在加勒比海銷聲匿跡很久的生物;這些生物過去因為人類的貧窮、飢餓、需要,而被矛刺、鈎獵、網捕、毒殺。

一大群黃尾笛鯛和藍色克里奧隆頭魚像千萬支飛鏢似地狂射而來,在牠們的好奇心被滿足之後,隨即一哄而散。

一大隊閃閃發亮的銀色大海鰱如帝王般地游過,睥睨的眼神既不關注也不驚恐。

好幾隻綠色海鰻從牠們家的縫隙中滑出,有著針齒的雙顎很有節奏地把帶有氧氣的水吸進跳動的鰓,看起來好像是邊耍狠邊威嚇著你。

在中距離處一些礁鯊正在掃瞄珊瑚,找尋著傷者或弱者的蹤跡。牠們打量我一番,認為我既不值得恐懼也不值得吃之後,便讓我離開。

- 譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

2006年10月23日 星期一

Photo of the Day: February 20, 2002 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Kimbe Bay, Papua New Guinea, 1996
Photograph by David Doubilet

“當珊瑚恢復生機,刺頰海葵魚也回來了。相較於熱帶雨林的生機勃勃,珊瑚礁正飽受過漁、污染和疾病之害。”

—摘自 “Coral in Peril,” January 1999, National Geographic magazine

標籤: ,

2006年10月20日 星期五

Photo of the Day: February 15, 2002
NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Galápagos Islands, Ecuador, 1998
Photograph by David Doubilet

“一隻鬛蜥蜴,當地的龍,正吃著海藻。不過在溫水域,因為棕海藻過度生長導致這些植物發育不良,使得鬛蜥蜴無法消化。有許多鬛蜥蜴將死去,他們的肚子脹得像飢荒的小孩。”

—摘自 “Galápagos Underwater,” April 1999, National Geographic magazine

標籤: ,

2006年10月14日 星期六

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 最終篇



Australian sea lions, Hopkins Island, South Australia, 1984

“我已經把大海神秘的部份呈現給人們.....能說出這樣的話真的是很棒。對我來說,水中攝影的報償是非比尋常、不可思議的:就是當你第一次看著一張幻燈片,一張被小小紙卡框住的小小的底片,邊眨著眼睛邊倒抽一口氣說〝我的老天,我總算做到了。〞”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第十篇



Forward guntub of the ship, President Coolidge, Espiritu Santo Island, Vanuatu, 1986

“當一艘船跨越天空與水面的最終界線,沒入海中的那一刻,它失去溫度、痛苦、血液、氣味,從此變成一座雕塑。海水包圍著它,也扶持著它。然而,當你為它拍照時,歷史人文依舊蘊含其中。如果我能幫一艘沉船拍出聲音及鬼魂的感覺,那麼我就覺得我成功了。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第九篇



Embryo and yolk sac inside an egg case of a swell shark, Izu Peninsula, Futo, Japan, 1982

“一個閃燈不過就是一瓶陽光,當你打開閃燈,在極短暫的瞬間,2500分之一秒的脈動之間,你眼前的景象沸騰出繽紛的色彩。這就是光在海底的作用,是一種巨大且全面性的驚喜。就像在黑夜綻開的光之花朵,突然之間變成一幅無法言喻的景象。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第八篇



Sea tulips, Jervis Bay, New South Wales, Australia, 1984

“當你凝視海洋,你看到一個單調、單色的世界:一個月光的世界。當你在水中發現一隻魚,或一個場景,你必須抓住那一刻、那決定性的一刻,而那決定性的一刻一定得被某些光給照耀著。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第七篇



Moray eel in soft coral, Izu Peninsula, Futo, Japan, 1983

“大部分的照片都是用微距或是微距加望遠鏡頭拍攝的,也都需要高度的耐性。這是一種爬行式的拍攝…..我發現我經常橫臥在海底、一吋一吋地撐起我的手肘、把頭藏得低低地、屏住呼吸、把自己裝成一塊礁石。有時我閉上雙眼,期盼這些魚兒會重新出現。當牠們真的出現時,你猛按快門,衷心祈禱可別把這機會給搞砸了。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第六篇



Giant octopus, British Columbia, northeast Pacific, 1980

“水中攝影人看起來奇怪、恐怖、像外星怪獸。這些人在他們的面前總有一個巨大的死光機器會發出強烈的閃光,生物們渴望著逃避,逃離這些緊跟在後的巨大東西。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第五篇



Cowfish in diver’s red glove, Izu Peninsula, Futo, Japan, 1983

“水中攝影最大的問題是你沒辦法和被攝物講話。牠們用魚眼看你,你用人眼回看牠們,然後牠們還是完全一副霧煞煞的樣子。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第四篇



Tropical grunts, Galápagos Islands, Ecuador, 1976

“海裡是世界上最混亂的街頭。而你只須把混亂簡化,從混亂中歸納出一個可以抓住視覺、而非困惑視覺的模式。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第三篇



Juvenile lionfish, Suruga Bay, Japan, 1989

“當大家看著我的照片時,我希望他們像魚一樣地去感受,感受大海中的無拘無束,感受大海的無重力狀態。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第二篇



Marine biologist Eugenie Clark with bull shark, Isla Mujeres, Mexico, 1974

“你可以當作像和小孩子在一起,和看似無情的海中生物親密相處。牠們都有一個靈魂;每一個生物的眼中都會反射出那個靈魂,它穿透眼睛對著你的鏡頭直撲而來。”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

2006年10月13日 星期五

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 第一篇



Silversides and diver, Grand Cayman Island, 1984

“我的工作就是拍出一張照片,照片裡是個沒人見過的地方;或者是一個每個人都見過的地方,而我的照片所呈現的是完全不同於大家所看過的。 ”

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

David Doubilet 大衛都必烈
A World of Moon Light 月光世界– 序曲



Circling Pacific barracuda, New Hanover Island, Papua New Guinea, 1987

大衛都必烈,世界上最頂尖的水中攝影師之一,1971年起主要的工作是擔任國家地理雜誌的攝影。在雜誌所派遣的四十多項任務期間,從紅海到澳洲的大堡礁,從日本的駿河湾到加州的蒙特瑞灣,都必烈都留下他的蹤影。這位追求完美的藝術家同時也用筆優雅地寫出他在水底世界的心境,和目睹的神奇。

譯自NATIONALGEOGRAPHIC.COM

標籤: ,

2006年10月12日 星期四

蘭嶼 八代灣沉船



廿多年前落腳於此,巨大的沉船側躺靜臥,珊瑚恣意為她粧點逐漸模糊的容顏。

不時前來探訪的潛水員,讓她在水下比在水面風光。就在我四處打量時,朋友從垂掛的海扇遠方潛游而過,清楚的身影證明蘭嶼世界級的水中能見度。

這是從1998年錄下的video中所擷取的靜態影像。原來的海扇顏色鮮豔奪目,我用後製把紅色濾除後,單純的藍黑色調,反而讓簡潔的構圖更具空靈的美感。

標籤: , ,

2006年10月11日 星期三

Photo of the Day: January 30, 2002 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Western Pacific Ocean, 1996
Photograph by David Doubilet

“走過靠濾食為生的草莓海鞘(strawberry ascidians)和帶刺水螅(stinging hydroids),一隻裸鰓以稱之為rhinophores的犄角狀器官感知大海。背上橘色的波型縐折是牠的鰓。這些無殼蝸牛食用對其他生物有毒的海綿、水螅、海鞘,吸收毒素之後牠們以海報般的鮮豔色彩,大肆廣告牠們是令人反胃的生物。 ”

—摘自"Coral Eden," January 1999, National Geographic magazine

標籤: ,

2006年10月8日 星期日

在晶亮之河遇見海牛

潛水員心中都埋藏著一張自己一生必潛的潛點名單,我也一樣。

為了特定的目標,過去自己也常不辭辛勞,獨闖台灣潛友足跡罕至的潛點。有一陣子,就覺得這輩子一定要去看海牛manatee,這種棲息在淡水、鹹水交會處的溫馴食草動物。

2004年,在洛杉磯過農曆年之際,專程從西岸再飛到東岸佛羅里達的Orlando,在機場租了車再開一個多小時到達Crystal River,這個世界上少有且著名的海牛棲息地。



一月, Crystal River的夜晚春寒料峭,河水比冰涼的氣溫還溫暖,河面不時飄浮著一層約一米高的白色霧氣。河畔充滿寒意,河邊餐廳裡卻是人聲鼎沸,一盤盤鹹死人、份量多到不行的佛州料理,勉強配著啤酒才能下肚。全餐廳都是白人,只有我們一家是黃種人,可以用國語批評飲食文化低下的美國食物……唉!原來麥當勞、肯德基也會是人間美味。

第二天上午晴空萬里,一早就到潛水店報到。租好裝備,老闆娘給我一份Crystal River地圖,告訴我航行的路徑和注意事項後,跟著店員到碼頭取船。經過一分鐘不到的簡短說明船外機的操作,一分鐘在碼頭區小小的摸索前進,我開始此生第一次開著有船外機的小艇處女航。

熟悉小艇的操作之後,完全一副熟門熟路的樣子,很快地來到Manatee Sanctuary(海牛庇護區,也是禁航區)的外圍,這時已經有大大小小許多船隻載著一團團的遊客來到這裡看海牛,寬闊的河面顯得異常熱鬧,浮潛者陸陸續續沿著河面游進庇護區,海牛巡護員也不時在此區巡邏。庇護區只有6至8米深,浮潛就可以拍到海牛。

原先以為海牛都是行動遲緩的大傢伙,才會在河道被螺旋槳打得傷痕累累。



我才到庇護區,很意外地就有一隻小海牛身手靈活地游向水面接近我,牠像小狗似的在我身邊打轉,好奇地對著我的相機端詳,第一回合5、6分鐘的親密接觸,讓我興奮地咬著呼吸管大叫yes! 和小海牛玩了一陣,眼睛往深處一瞧,發現大海牛們正在佈滿海草的河底用餐,哇,十幾隻海牛耶!



隨著人潮越來越多,回到小艇載著全家一起前進住宅區河道,沿途小心翼翼駕著小艇,就怕撞到不時浮出水面換氣的大海牛。住宅區河道其實是這區高級住宅每家每戶遊艇出入的河道,感覺就像在人家的後巷航行,河道兩側就是人家的後院和泊艇碼頭,住在這裡除了可以看到海牛進進出出,還可看到一船又一船的遊客來來往往。

輕舟來到Magnolia Spring的入口處,又見大批舟艇集結,河道處處站著遊客把頭埋進河裡,原來河床上又是十數隻海牛排列整齊地擠在一塊睡覺。完全沒料到此行會遇到這麼多海牛,擇日不如撞日,真是來對了。



船上和我一起有著近距離接觸海牛的家人,呼吸中流露出興奮;我知道,晶亮之河會在我的潛水紀錄中閃閃發亮。

標籤:

在礦泉水中吐泡泡.....我的第一次淡水潛水

Crystal River之所以澄清透明,因為這裡有許多湧泉。



來到這裡除了看海牛,一定要嘗試一下泉水潛水的滋味,我把小船停妥背上水肺準備一探三姐妹泉(Three Sisters Springs)。

一時忘了這是淡水區,穿著五釐米防寒衣,帶了五公斤的配重。才一下潛,彷彿被磁鐵快速地吸到河底。猛一驚醒,這是淡水,迅速取下兩公斤配重,再次下潛,哇,還是立刻沉到河底,這河水真的一點浮力都沒呀?再度取下兩公斤在第三次下潛時才恢復熟悉的水中運動方式。

緊接著,又是一個意料之外的難題,進入湧泉的河道口極為狹小,因為是湧泉排向主河道的通道,水流之強完全不像河面所見的平靜。我幾乎是用爬的方式頂流爬了近五十米的河道,才爬到湧泉區,真是累斃了!



這時的深度也才從之前的一米多慢慢增加到最深的18米,整個視野也從狹小的河道變成一個大的凹陷地形,河底由白色的砂底變成堆滿深色積泥的岩石,和海中的景象大異其趣。陽光從清澈的河水中穿透形成一縷縷光幕,魚群在其間穿梭遊走,唯一的色彩來自天空的藍和河邊樹木的綠。



為了拍攝仰角,把自己沉到要取景處的泉底,不知道這裡有著厚厚的積沉物,蛙鞋一不小心踢到,立刻揚起滿天的漂浮物久久不能散去,我就趴在原地十分鐘聽著自己的泡泡聲,最後才勉強按下快門。



回程時看著晶瑩剔透的河道,陽光在河底投射出炫目的光網,想起自己是在一大片礦泉水中潛水,拿下二級頭,喝了一口礦泉水…..嗯,好清甜!

→Crystal River 的完整相簿

標籤:

2006年10月7日 星期六

Photo of the Day: January 22, 2002 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



North Atlantic Ocean, 1988
Photograph by Emory Kristof

“在四千公尺深的海底,Emory Kristof用兩組無人潛航機具攜帶近一萬瓦的高強度燈光,為久久不能忘懷的鐵達尼號拍下這張照片。”

—摘自“Geographic Century,” December 1999, National Geographic magazine

標籤:

2006年10月6日 星期五

Photo of the Day: October 10, 2001 NATIONALGERGRAPHIC.COM



Darwin Island, Galápagos Islands, Ecuador, 1999
Photograph by David Doubilet

“太平洋的潮湧撲向達爾文島,碎浪之下,salema魚和黑色扳機魚在這覓食。20年前我和Jerry在這裡曾被龐大的槌頭鯊群,和更具侵略性的葛拉波哥鯊群驚嚇過。鯊魚群被迫前往更深的海域獵食,現在我只看到一尾槌頭鯊在我附近。當我潛到46米深時,我看到在我蛙鞋下方的遠處,數以百計的槌頭鯊正消失在昏暗的海裡。”

—摘自“Galápagos Underwater,” April 1999, National Geographic magazine

標籤: ,

2006年10月5日 星期四

Photo of the Day: September 23, 2001 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Somewhere in the Arctic, 2000
Photograph by Bates Littlehales

“一隻小型陸棲的鵴(phalarope)在水面覓食。這張照片是由水底往上拍,水面的下方像鏡子似地反映出牠的肚子和蹼。”

標籤:

2006年10月4日 星期三

Photo of the Day: August 29, 2001 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Greenland, 1998
Photograph by Nick Caloyianis

“一隻3.4米長的鯊魚在海中的冰礁間巡弋,行動遲緩且令人毛骨悚然,這些浮冰經常是海豹的休憩處。這條格陵蘭鯊在北極圈冰層之下從未被拍過照片,牠的學名Somniosus microcephalus 意指〝小頭的睡眠者〞,直到現在都尚未被近距離的研究過。”


—摘自 “Greenland Sharks,” September 1998, National Geographic magazine

標籤:

2006年10月3日 星期二

Photo of the Day: August 25, 2001 NATIONALGEOGRAPHIC.COM



Maryland Piedmont, U.S.A., 1999
Photograph by George Grall

“在滿佈水藻的綠色濃湯中孵化,斑點小蠑螈衝破卵囊,以小芽般的前肢和外腮游進春天的水塘。蠑螈是貪婪的食者,可以吃下任何吞得下的食物,包括那些還在孵育中的兄弟姐妹們。為了躲避獵食者,牠們利用水藻作為掩護。”

—摘自 “The Pools of Spring,” April 1999, National Geographic magazine

標籤: